Японский чудо-мегафон переводчик

Многоязычные мегафоны Panasonic Megaphoneyaku  (яп. Yaku – “переводчик”) проходят испытания в токийском аэропорту Нарита. На сегодняшний день оборудование способно переводить транслируемые японские слова на английский, корейский и китайский языки. 

Во время подготовки к Олимпиаде 2020 в Токио, японцы обнаружили одну неожиданную неприятность. Если иностранцам кричать в случае экстренной эвакуации: «Уходите! » - иностранцы чаще всего не понимают, что от них хотят.  Японские инженеры из Panasonic решили проблему выпустив  мегафон-переводчик.  В Panasonic Megaphoneyaku  имеется встроенный сенсорный экран, на котором можно выбрать нужный язык из предлагаемых трёх. Далее, оратор произносит слова или фразы на японском языке, а многоязычный мегафон переводит и транслирует текст на выбранный иностранный язык.



Туры в Японию из Москвы от эксперта направления – Фудзи Трэвел (495) 220-41-73


Заказать курс ЯПОНСКИЙ САД. ЧАСТЬ 1


О вас:



* - поля обязательные для отправления. Отправляя данные, Вы выражаете согласие с Договором-офертой, Пользовательским соглашением и Политикой конфиденциальности
УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ И ВОЗВРАТА
  • Полная оплата курса должна быть осуществлена до 14.12.2020
  • В случае, если вы не удовлетворены качеством курса, мы сделаем полный возврат стоимости до 21.12.2020. С 21.12.2020 аннуляция и возврат не производятся
  • После оплаты в вашем личном кабинете на сайте будут открываться записи уроков в соответствии с программой
  • Доступ к материалам курса предоставляется до 20.02.2021
  • Записи уроков и любые материалы курса не могут переданы третьим лицам или скопированы. В случае нарушения доступ к курсу будет прекращен без возврата денежных средств. 
  • ООО Фудзи Трэвел не отвечает за неоказание услуги в связи с отсутствием у Заказчика необходимого программного обеспечения или технических проблем с Интернетом, а также других причин, которые возникли не по вине Исполнителя.