Время проведения:
круглый год
Продолжительность:
1,5 часа
Отправление из:
Язык экскурсии:
японский
Иностранный обыватель в своем самодовольстве видит в чайной церемонии лишь ещё один пример 1001 странности, которые составляют непостижимость Востока. Прежде чем смеяться над этим обрядом, стоит задуматься, как, в сущности, мала чаша человеческих радостей и сколь мудры те, кто умеет её заполнить. Чайная церемония для японца – это религия. Это обожествление искусства жить.
Кикудзо Окакура (Япония).
Книга о чае. 1906 год.
Вдали от суеты и шума храмов, которые являются главными достопримечательностями города, находится один уединенный храм, обычно закрытый для посетителей. И он будет открыт только для Вас, чтобы Вы смогли насладиться приватной чайной церемонией. Чайная церемония – особый ритуал подачи и питья зеленого чая. Он появился вместе с такими искусствами дзэн как икэбана, каллиграфия и садовое искусство.
Неспешно наслаждаясь чаем в этом изумительном месте, Вы сможете приблизиться к пониманию сути японской культуры и идей дзэн-буддизма.
Японская чайная церемония запомнится вам еще больше, если Вы отведаете чай из чашки керамики Киёмидзу, созданной руками опытного мастера Киото. Вы сможете выбрать ту чашку, которая Вам понравится.
Предварительно нам объяснили, что разговоры во время чайной церемонии не приняты и что только после последнего глотка можно и даже поощряется спросить, откуда посуда, как давно её сделали, кто мастер, и отозваться хорошо о чашках о кисточке и о качестве чая...
Вскоре глаза привыкли к полумраку, и я различил, что в чайной комнате не было никаких украшений и она полностью отвечала буддийскому философскому понятию «пустоты», венцом которой был бледный маленький цветок горной лилии, стоявший в токономе, и какие-то листья, нарисованные тушью на свитке бумаги, висевшем над цветком. Я уловил также ровный гул кипящей в чайнике воды, он напоминал шум дождя по соломе над маленькой хижиной в горах, и я ощутил, что и это молчание, и шум кипения воды, и малость бедной чайной комнаты, и скромность лилии – всё это некий спектакль, вернее, действо, в котором я принимаю участие и которое я по писательской своей профессии должен был как-то определить.
И единственным словом, которое я мог подыскать, было слово «отъединенность». Недаром тропинка запутывала мои следы, недаром лес обступал меня, не случайно был нарисован иероглиф, в смысл которого входило слово «спрятаться», не напрасно тут не было никаких предметов, привязывающих к себе внимание, кроме бледного цветка и серых листьев на бумаге. Отъединенность! Все бывшие тут обязались не обижать друг друга, доверять один другому, и теперь каждый мог отдыхать от самого себя: военный – от готовности к смерти, коммерсант – от мыслей о деньгах, один человек – от всех людей.
Борис Агапов. (Россия)
Воспоминания о Японии